86 : Blaton - Leuze

 

 

 

Ligne 86 Gent - Ronse - Leuze - Blaton : cette ligne fut mise en service entre 1857 et 1861 pour relier Gand aux bassins miniers du Borinage. La section Blaton - Leuze fut fermée au transports de voyageurs lors du plan IC-IR de 1984 et la section Leuze - Renaix en 1988. La section Renaix - Gand est toujours en activité de nos jours. Les voies sont toujours présentes entre Renaix et Leuze, une piste cyclable a été établie entre Leuze et Blaton. Je vous propose de la parcourir ;)

Lijn 86 Gent - Ronse - Leuze - Blaton : dit lijn werd tussen 1857 en 1861 geopend, om Gent met de koolmijnstreek van de Borinage te verbinden. De sectie Blaton - Leuze werd met de IC-IR plan van 1984 gesloten, de sectie Leuze - Ronse in 1988. Op de sectie Ronse - Gent rijden er nog pasagierstreinen vandaag. De sporen bestaan nog tussen Ronse en Leuze, een fietspad werd tussen Leuze en Blaton gebouwd. Ik stel jullie voor, deze pad te volgen ;)

 

Point de départ / Startpunt : Basècles

 

A l'emplacement de ce large terrain vague se trouvait autrefois le bâtiment de la gare de Basècles. L'environnement place de la gare est reconnaissable à des lieues.

Hier stond vroeger het gebouw van het station Basècles. Het omgeving van "station plein" is eenvoudig herkenbaar.

La section Basècles - Basècles-Carrières est également établie en piste cyclable, mais n'a pas été parcourue.

De sectie Basècles - Basècles-Carrières werd ook in fietspad omgebouwd, maar werd door mij tot nu toe nog niet afgelegen.

Le bâtiment de la gare de Basècles a disparu. Une vaste pelouse lui a succédé. Autour, on reconnaît bien la place de la gare et pour le reste, on peut juger de l’étendue des installations de la gare, qui devaient être gigantesques. Le faisceau de marchandises devait compter pas mal de voies. Le chemin du rail part tout droit, pas compliqué à suivre.

Het gebouw van het station Basècles is verdwenen. Een uitgebreide gras ligt nu aan dit plaats. Rond deze gras werd het stationplein herkenbaar en voor de rest kan men eenvoudig zien hoeveel goederensporen aan dit station ongeveer laggen. Men volgt het fietspad verder, altijd rechtstreeks.

Après moins d’un kilomètre, le chemin redescend déjà au niveau de la route. Un pont se trouvant là par le passé n’a pas été reconstruit. Après avoir redescendu pour traverser l’avenue du Pont à niveau, on remonte de l’autre côté. Le chemin du rail se poursuit par une faible pente pas dure du tout.

Na ongeveer een kilometer gaat men al terug op het straatniveau. Daar lag een brug die niet hergebouwd werd. Na de oversteking van de straat gaat men op de andere kant weer boven. Men gaat verder op het fietspad over een kleine abslouut niet moeilijke helling.

 La piste cyclable et le pont démoli à Thumaide. Het fietspad en de gebrokene brug in Thumaide.

Après deux kilomètres de route, on se retrouve face à un ancien abri. On se trouve à l’emplacement de l’ancien point d’arrêt de Thumaide. Cet abri est tout ce qui reste du point d’arrêt, tout le reste a été démonté. La route se poursuit, on laisse sur la droite une ancienne borne kilométrique, toute de rouge repeinte.

Voici tout ce qui reste du point d'arrêt de Thumaide. Dat is de overblijfsel van het oude stoppunt van Thumaide.

Na 2 kilometer ziet men een oude spoorwegwachthuisje. Hier lag vroeger de oude halte van Thumaide. Hier werd alles behalve dit wachthuisje opgebroken. We gaan vanuit hier verder, we laten op de rechte kant een vroegere paal, nu in rood.

 

Une borne kilométrique se dresse encore fièrement le long de la ligne.

Een kilometerpaal staat nog herkenbaar langs de lijn.

Après un passage sous un pont dont le temps a déjà effectué de très visibles ravages, le pont suivant présente déjà un peu plus d’intérêt, même s’il n’est qu’un passage sous le béton. A cet endroit, l’ancien croise le moderne. L’ancienne ligne 86 passe sous la LGV. La première n’ayant jamais connu la seconde quand elle était encore en exploitation. Juste après, le chemin du rail quitte brièvement le lit de l’ancienne ligne pour y retourner immédiatement (chemin agricole latéral oblige).

A Thumaide, ce pont n'est plus de première fraicheur. In Thumaide ligt dit al oude brug.

Nadat we onder een oude brug ging, die al door de jaren verteerd werd, gaan we verder tot de beetje meer interessante volgende punt, hoewel het alleen een doorgang onder het beton is. Hier ontmoeten de oude en de moderne. De oude spoorweg 86 gaat hier onder de HSL. De eerste werd al opgebroken wanneer de tweede geopend werd. Kort verder verlaat men de oude spoorwegssite, waar een landbouwweg ligt.

 

Quand une ligne locale désaffectée croise la grande vitesse. Wanneer een lokale opgebrokene spoorweg de hoge snelheid ontmoet...

6 kms après Basècles, nouveau passage à niveau, côtoyant l’arrêt TEC Gare. Vous êtes arrivés à l’emplacement de l’ancienne gare de Tourpes, dont le bâtiment a également disparu, remplacé par une habitation moderne. La disposition de celui-ci laisse d’ailleurs peu de possibilités de deviner comment étaient les installations de la gare.

6 km na Basècles gaat men over een verdere oude overweg, naast de TEC-halte "Gare". We zijn nu aan het oude station Tourpes, waar het gebouw ook gebroken werd en door een moderne woning vervangd werd. Met dit nieuwe gebouw kan men ons geen goede idee voorstellen of hoe de installaties van het station waren.

 

Le site de l'ancienne gare de Tourpes, méconnaissable. De site van het oude station van Tourpes, onherkenbaar.

Le site se faufile dans la nature. Un premier revêtement sous les cailloux fait penser au ballast qui se trouvait là avant. Après les bois, les champs. Le site se partage entre les promeneurs et les agriculteurs. Un chemin s’interrompant sur l’ancienne voie est d’ailleurs encore muni d’une croix de Saint-André en assez mauvais état, mais faisant rappeler sans le moindre doute le passé ferroviaire du tracé.

La ligne 86 à travers bois... Lijn 86 in de bos.

 

De site gaat verder in een groene omgeving. De bedding werd nu over stenen aangelegd, dat laat aan de vroegere ballast denken. Na de bos ligt het fietspad verder tussen de velden. De site van de lijn is voor de wandelaars en de landbouwactiviteiten verdeeld. Naast een weg die vroeger het spoorweg overging vindt men een oude in zeer slechte staat Andreaskruis, die ons eenvoudig aan het spoorwegsverleden van onze weg laat denken.

 

Une croix de Saint-André. Pas de doute, nous sommes sur une ancienne voie ferrée.

Een Sint-André-kruis, geen twijfels, we zijn langs een oude spoorweg.

Nous entrons dans Leuze. Dernier vestige ferroviaire du tracé : une cabine de signaleur située à l’ancien passage à niveau avec la N60. Une flèche Leuze indiquée sur le bâtiment disparaît avec le temps. De l’autre côté, un bâtiment technique plus moderne annonçant le PN 34 est encore présent aussi.

Leuze, c'est par là, nous indique ce bâtiment. Leuze, op deze richting, volgens dit gebouw.

 

We komen aan in Leuze. Een wachtkabine ligt als laatste overblijfsel van de lijn aan de oude overweg met de N60. Op het gebouw verdwijnt met de tijd een pijl met de omschrijving Leuze. Aan de andere kant vindt men een al moderner technische gebouw voor de overweg 34.

Local technique du PN 34 (N60). Technische lokaal van overweg 34 (N60)

Il ne reste plus qu’à se laisser filer le long de l’ancien tracé, vers la gare de Leuze, le site s’élargit, longe un gazoduc, une ancienne usine en ruines, et arrive par une allée de grillages dans les emprises de la gare de Leuze, exactement comme les trains le faisaient encore il y a un peu plus de 20 ans, il n’y a pas si longtemps que ça…

Het blijft ons alleen langs de oude spoorweg verder te gaan tot aan het station Leuze. De site wordt breeder, ligt langs een gasleiding, ligt langs een oude fabriek in ruinen en ligt door de installaties van het station Leuze langs traliewerken, zoals de treinen deden een beetje meer dan 20 jaar geleden...

Mesdames et Messieurs, nous arrivons à Leuze. Dames en Heren, we komen aan in Leuze

Ici s'achève donc ce chemin du rail de 10 kilomètres. Pas du tout fatigant, n'est-ce pas ? Donc, on repart quand vous voulez sur un autre chemin du rail ;)

Hier gaat dit 10 kilometer lang fietspad niet verder. Het was niet moeilijk, niet ? Dus kan men als je wilt op een verdere oude spoorweg verdergaan ;)

 

 

retour au menu chemins du rail / terug aan menu Spoorweg